趙嘏《江樓舊感╱江樓感舊》

江樓舊感/江樓感舊原文:

獨上江樓思渺然,月光如水水如天。
同來望月人何處?風景依稀似去年。

江樓舊感/江樓感舊翻譯及註釋

翻譯
我獨自一人來到這江邊的高樓,我思緒紛然好像有滿腹的憂愁。
我看見月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。
我還記得我們曾經一同來望月,而如今同來的你們又在哪勾留?
要知道這江樓水光相接的風景,和去年所見一樣幽美一樣輕柔。

註釋
1江樓:江邊的小樓。感舊:感念舊友舊事。
2思渺然:思緒悵惘。渺(miǎo)然:悠遠的樣子。
3依稀:彷彿;好像。

江樓舊感/江樓感舊賞析

  此詩是唐人趙嘏的作品,原瀋陽師範學院中文系教授徐竹心先生認為:這是一首情味雋永、淡雅洗煉的好詩。

  在一個清涼寂靜的夜晚,詩人獨自登上江邊的小樓。「獨上」,透露出詩人寂寞的心境;「思渺然」三字,又形象地表現出他那凝神沉思的情態。而對於詩人在夜闌人靜的此刻究竟「思」什麼的問題,詩人並不急於回答。第二句,故意將筆移開去從容寫景,進一層點染「思渺然」的環境氣氛。登上江樓,放眼望去,但見清澈如水的月光,傾瀉在波光蕩漾的江面上,因為江水是流動的,月光就更顯得在熠熠閃動。「月光如水」,波柔色淺,宛若有聲,靜中見動,動愈襯靜。詩人由月而望到水,只見月影倒映,恍惚覺得幽深的蒼穹在腳下浮湧,意境顯得格外幽美恬靜。整個世界連同詩人的心,好像都溶化在無邊的迷茫恬靜的月色水光之中。這一句,詩人巧妙地運用了疊字迴環的技巧,一筆包蘊了天地間景物,將江樓夜景寫得那麼清麗絕俗。這樣迷人的景色,一定使人盡情陶醉了吧。然而,詩人卻道出了一聲聲低沉的感喟:「同來望月人何處?風景依稀似去年。」「同來」與第一句「獨上」相應,巧妙地暗示了今昔不同的情懷。原來詩人是舊地重遊。去年也是這樣的良夜,詩人結侶來游,憑欄倚肩,共賞江天明月,那是非常歡快的。曾幾何時,人事蹉跎,昔日伴侶不知已經飄泊何方,而詩人卻又輾轉隻身來到江樓。面對依稀可辨的風物,縷縷懷念和悵惘之情,正無聲地啃嚙著詩人孤獨的心。寫到這裡,詩意豁然開朗,篇首「思渺然」的深遠意蘊得到充分展示,詩人江樓感舊的旨意也就十分清楚了。

  短小的絕句律詩,一般不宜寫得太實,而應「實則虛之」,這才會有餘情餘味。這首詩,詩人運筆自如,賦予全篇一種空靈神遠的藝術美,促使讀者產生無窮的聯想。詩中沒有確指登樓的時間是春天還是秋天,去年的另一「望月人」是男還是女,是家人、情人還是朋友,「同來」是指點江山還是互訴情衷,離散是因為世亂飄蕩還是情有所阻,這一切都隱藏在詩的背後。只有充分發揮想像,才能充分領略這首小詩的幽韻和醇美。

江樓舊感/江樓感舊創作背景

  這首詩具體創作年代已不詳,據清人所輯本事,這首詩作於作者趙嘏進士落第東歸返鄉之後。在一個風平浪靜的夜晚,詩人獨自登上瀕臨江邊的一座樓上,眺望江上月夜的美景,進而想起去年與友人同賞的情形,興發出物是人非之感,遂作此詩。
詩詞作品:江樓舊感╱江樓感舊
詩詞作者:【唐代趙嘏
詩詞歸類:孤獨】、【懷念】、【友人

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情