李白《江夏別宋之悌》

江夏別宋之悌原文:

楚水清若空,遙將碧海通。
人分千里外,興在一杯中。
谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。
平生不下淚,於此泣無窮。

江夏別宋之悌翻譯及註釋

翻譯
楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠處的大海相連。
你我將遠別於千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。
谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。
我一生從不流淚,現在卻泣涕不止。

註釋
1江夏:今湖北武漢武昌。宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟,李白友人。
2楚水:指漢水匯入之後的一段長江水。
3將:與。
4谷鳥:山間或或水間的鳥。

江夏別宋之悌鑒賞

  首聯「楚水清若空,遙將碧海通」是說,眼前清澄的江水,遙遙地與碧海相通。若空,極言楚水之澄澈。李白另有「江月照還空」(《望廬山瀑布水二首》其一)、「玉壺美酒清若空」(《前有一樽酒行》),亦是此意。宋之悌的貶所靠近海域,故下句暗示其將往之處。

  頷聯「人分千里外,興在一杯中」,此點題,又由對方將往之處回到眼前分別之處。千里之別原是悲哀的,此處不言「悲」而言「興」,並用「一杯」與「千里」相對,既表現出豪放灑脫的氣派,又含有無可奈何的情緒。這兩句與初唐庾抱「悲生萬里外,恨起一杯中」(《別蔡參軍》)、盛唐高適「功名萬里外,心事一杯中」(《送李侍御赴安西》),語略同而味各異,庾抱句沉,高適句厚,而李白句逸,即所謂貌似而神異也。不可以蹈襲論,亦不可以優劣評,蓋詩人運思或偶然相似而終不能不乖異也。人在千里之外,而情義卻在這淺淺的一杯酒中,酒少,但情義絲毫不輕,下肚的不僅是酒,還有對有人濃濃的友情。李白的詩句將這些淋漓盡致地表現出來了,堪稱味外有味,頗耐咀嚼。

  頸聯「谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風」,上句點出了送別時的天氣。天氣晴朗,但是作者心裡卻一點也高興不起來,美景卻襯出了作者內心的悲涼,這樣更能感動讀者。下句寫江猿的嘯聲。江猿的啼聲本來就是很悲涼的,在作者與友人離別的時刻,聽見這聲音,更是斷人腸。作者通過對景物的描寫,完美地表達出自己內心對友人的不捨。首、頷兩聯,先由近及遠,復由遠及近,均大開大闔。頸聯則寫眼前景,由「晴日」到「晚風」,用景象變換暗示時間推移,也是大開大闔。依依惜別之情不言而喻。此即所謂言在意外。上句寫樂景,與頷聯「興」字相呼應。下句寫哀景,以引發尾聯的抒情。

  尾聯「平生不下淚,於此泣無窮。」真情爆發,陡起陡落,給讀者留下極大的遐想餘地。詩人如此動情,可能是出於對宋之悌以垂暮之年遠謫交趾的同情。頸聯中「鳥吟」與「猿嘯」,似已含有宋氏仕途顯達而老境悲涼的隱喻。詩人雖然年紀尚輕,畢竟也經歷了一些人生坎坷,宋氏的遭遇或許引起他自己的壯志難酬之感慨。

  此詩藝術構思上有個重要特點就是跳躍性很大,從前三聯的上下句之間的轉折都能明顯看出。而從詩歌的感情色調上看,前三聯飄灑有勢,基調豪邁;尾聯頓折,其情悲愴,其調沉結。正是這種跳躍式的跌宕,使此詩具有測之無端、玩之無盡之妙。

江夏別宋之悌創作背景

  此詩當作於唐玄宗開元二十年(734年)。郁賢皓曾撰此詩《系年辨疑》,考證出宋之悌乃宋之問之弟、宋若思之父,並根據宋之悌生平事跡,認定此詩作於開元二十年左右。宋之悌於開元年間歷任右羽林將軍、益州長史、劍南節度使及太原尹等要職,後以事流貶交趾(今越南河內)。李白與宋之悌交情很深,後來他兒子宋若思在潯陽脫李白之囚並為之推覆清雪,大概也與世誼有關。這首詩,可能就是宋之悌赴交趾貶所前,李白在江夏(即今武漢市武昌)與他分別而作。
詩詞作品:江夏別宋之悌
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:離別】、【寫水】、【友情

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情