錢起《裴迪南門秋夜對月╱裴迪書齋望月》

裴迪南門秋夜對月/裴迪書齋望月原文:

夜來詩酒興,月滿謝公樓。
影閉重門靜,寒生獨樹秋。
鵲驚隨葉散,螢遠入煙流。
今夕遙天末,清光幾處愁。

裴迪南門秋夜對月/裴迪書齋望月翻譯及註釋

翻譯
夜色漸濃,月亮升起,月光灑滿了庭宇和樓台。幾個朋友聚在一起,飲酒吟詩。
所在的深深的庭院,層內門戶早已關閉,戶外萬籟俱寂。一陣清風吹來,枝葉沙沙,引發無限寒意。
月色太亮,喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉颺,飄然四散。
面對這樣的月色,將會惹動多少人的愁思。

註釋
裴迪錢起、王維的友人,幾人多有詩作唱和。
2謝公:宋謝靈運,一說齊謝朓,詩中以「謝公樓」比喻裴迪住處。

裴迪南門秋夜對月/裴迪書齋望月鑒賞

  「夜來詩酒興,月滿謝公樓」,幾個朋友聚在一起,飲酒吟詩。不知不覺中,夜色漸濃,月亮升起來了,月光灑滿了庭宇和樓台。謝公樓,晉時謝莊寫過著名的《月賦》,這裡借指裴迪的書齋。飲酒吟詩的熱烈場面隨著月光的流瀉,完全被一種寧靜而幽遠的意味所代替。[5]

  「影閉重門靜,寒生獨樹秋」,此刻詩人才注意到,主人所在的深深的庭院,層層門戶早已關閉,戶外萬籟俱寂。一陣清風吹來,枝葉沙沙,引發無限寒意。人們頓時感到秋夜的清涼。

  「鵲驚隨葉散,螢遠入煙流」,這兩句由寫四周的寂靜和初秋的涼意轉入寫月光,但也還不是正面描寫。月色無形無影,正面描寫確實困難。錢起借鑒了前人的經驗的同時,還化用了前人的詩句。曹操《短歌行》說:「月明星稀,鳥鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?」「鵲驚」句就是從這裡來的。月色太亮了,以致喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉颺,飄然四散,顯得別有情趣。比起曹詩,錢起的這句詩寫得更為凝練,更富詩意了。

  「螢遠入煙流」,用的也是側面描寫的方法。沈德潛說:「月夜螢光自失,然遠入煙叢,則仍見流矣。此最工於體物。」用煙靄的暗淡襯托螢光,又用螢光之流失襯托月明,可謂運思入妙。有了這兩句,一個月明千里的銀色世界,異常鮮明地呈現在讀者面前。

  「今夕遙天末,清光幾處愁?」詩人由領略、欣賞美好的月光,漸漸陷入了沉思。「海上生明月,天涯共此時」,面對這樣的月色,將會惹動多少人的愁思呢?最後兩句以問句作結,留待讀者去揣摩、思考,顯得意味深長。

裴迪南門秋夜對月/裴迪書齋望月創作背景

  此詞創作於中唐時期,詞人與幾個朋友在初秋的晚上聚在一起,飲酒吟詩。詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首詩。
詩詞作品:裴迪南門秋夜對月╱裴迪書齋望月
詩詞作者:【唐代錢起
詩詞歸類:秋天】、【月亮

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情