納蘭性德《菩薩蠻·白日驚飆冬已半》

菩薩蠻·白日驚飆冬已半原文:

白日驚飆冬已半,解鞍正值昏鴉亂。冰合大河流,茫茫一片愁。
燒痕空極望,鼓角高城上。明日近長安,客心愁未闌。

菩薩蠻·白日驚飆冬已半註釋

1驚飆:謂狂風。晉殷仲文《解尚書表》:「洪波振壑,川洪波振壑;一驚飆拂野,林無靜柯。」
2昏鴉:即烏鴉。此指黃昏之時烏鴉亂飛.
3冰合句:謂大河已為冰封,河水不再流動。李賀《北中寒》詩:「黃河冰合魚龍死。」
4燒痕:野火的痕跡。宋蘇軾《正月二十日往歧亭》:「稍聞決決流冰谷,盡放青青沒燒痕。」
5鼓角句:白居易《祭杜宵興》詩:「城頭傳鼓角,燈下整衣冠。」
6長安:此代指北京城。
7客心句:謝朓《暫使下都夜發新林至京邑》詩:「大江流日夜,客心悲未央。」

菩薩蠻·白日驚飆冬已半賞析

  前有《菩薩蠻》(榛荊滿眼山城路) 「何處是長安,濕雲吹雨寒」之句,而此篇有「明日近長安,客心愁未闌」句,大約此篇是為前首之後的同題之作。兩詞的客觀景物隨作者行蹤的變化而變化,但其客愁卻不因景物不同而不同。詞中所涉之景無不昏暗衰颯,令人淒然不歡,故其景中所含之情自是可知了。
詩詞作品:菩薩蠻·白日驚飆冬已半
詩詞作者:【清代納蘭性德
詩詞歸類:冬天】、【寫景

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情