辛棄疾《鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中》

鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中原文:

莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時。人情展轉閒中看,客路崎嶇倦後知。
梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費詩。

鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中賞析

  江西鉛山人歐陽國瑞游吳中,閒居瓢泉的老詞人臨別贈詞。詞將別時的關愛,別後的思念,藉著自己的以往生活經驗來表達。閒閒道來,餘味甚足。

  上片寫別時。首韻勸勉歐陽國瑞不要再因「春陰」而逗留不去,應早日出發,因為整個春天都沒有不陰的時候。這兩句,勸得有趣。因為春陰不行,本來只能是歐陽的借口,其真實的原因,一是留戀故鄉和友人,二是因為畏怯前途難料,世路坎坷。作者只就春陰立言,意余言外,而歐陽國瑞與他彼此會意。這比直說無餘要妙。接韻以自己的人生經歷,對「人情」與「客路」——— 這歐陽最為關心之處,閒閒道來,而感慨歎息之情,充溢其中。這一韻,體驗十分深刻,可謂生活至理。沒有十分豐富的人生閱歷,不一而再地沉落於其中,根本難以對人生作這樣勾魂攝魄的形容。下片敘別後相思。古人曾經折梅枝以寄友人,也曾折柳枝以贈行人,過片就即景生情,以梅柳這兩種與別情、與友情有關的意象起興,表達自己對歐陽的深厚情誼,尤其是聽別語以慰相思的言語,寫得纏綿柔厚,情濃語真。結韻慇勤關照歐陽,到了松江那樣一個綽有詩情畫意的地方,當你在小船上吃著鮮美的鱸魚飯時,別忘了作幾首詩寄回來啊。這兩句詞,融會了作者自己在吳中的生活經驗,也融化了晉代張翰的典故,寫吳中風景,信手拈來,貼切如畫,頗見生活趣味。

詩詞作品:鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中
詩詞作者:【宋代辛棄疾
詩詞歸類:友情】、【離別】、【相思

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情