潘閬《酒泉子·長憶西湖》

酒泉子·長憶西湖原文:

長憶西湖。盡日憑闌樓上望:三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。
笛聲依約蘆花裡,白鳥成行忽驚起。別來閒整釣魚竿,思入水雲寒。

酒泉子·長憶西湖翻譯及註釋

翻譯
我經常想起漫遊西湖, 整天站在樓台上,扶欄遠眺那湖光山色的情景:湖面上三三兩兩的釣魚小船, 小島上天高淡遠的號色。
最難忘的是,一陣悠揚的笛聲隱隱約約地從蘆花蕩裡傳長時, 驚動了棲息在那裡的白鷺, 它們倏地成群飛起,排列成行。西湖的景色使我艷羨神往, 因此一旦離開它,閒暇時, 又撩起我垂釣的情趣,開始整修釣魚工具,此刻彷彿又置身於清涼爽闊的西湖秋色之中了。

註釋
1西湖:即今杭州西湖。
2盡日:整天。
3憑:靠著。
4闌(lan):橫格柵門。
5島嶼:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三島。
6依約:隱隱約約。
7白鳥:白鷗。
8水云:水和雲融為一起,淡藍乳白相間,給人清涼爽快之感,這裡指西湖秋天的景色。

酒泉子·長憶西湖賞析

  詞上片寫到秋高氣爽的時節,憑欄遠眺,西湖水如明鏡,孤山景色清爽,幾隻漁船悠然自得,寥寥幾筆,勾勒了一幅遠近相宜、意趣恬淡的優美畫面,寫景靜中有動,以動襯靜。「三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。」前句寫風物,後句寫背景,相映生輝。「三三兩兩」句點漁舟位置,有悠然自得、不擾不喧的意思。以「三三兩兩釣魚舟」映襯湖水的寬闊,以笛聲依約、白鳥成行烘托景致的幽雅。將依依相思之情融入筆端,描寫極富詩情畫意,經「憶」字提示,下文便從現實中脫開,轉入回憶。接下來由眼前的不懈思念,引出當年無盡的棲遲,用感情帶動寫景。「憑闌樓上」用到這裡,表明作者終日留戀的同時,還使以下諸景因之入目無遺。

  詞下片蘆花叢中傳來依約的笛聲,驚動了白鳥從水裡飛起,用「忽驚起」狀白鳥(即白鷺)翩然而逝、倏然而驚的形態,色彩明快,頗具情味,樸實的白描中透出空靈。「別來」二字將思路從回憶拉到現實。「閒整釣魚竿」不僅應上片之「釣魚舟」,而且以收拾魚竿、急欲赴西湖垂釣的神情,襯托憶西湖憶得不能忍耐、亟想歸隱湖上的念頭。詞之下片,營造出釣翁漁隱出沒的寥闊蒼茫的背景,以景寓情,寄托了詞人的「出塵」思想。

  全詞情景交融,先寫西湖光景,後寫憶者之情。詞中正面描寫與側面描寫並用,景中寄情,情中寄景,選景高潔,情調閑雅,用筆淡煉,純用白描,藝術手法甚為高超。結尾與起首自然照應,用筆清閒。全篇意境悠遠,情懷逍遙,表現了作者吟詠瀟灑、舒捲自如的過人才氣。

酒泉子·長憶西湖創作背景

  潘閬共作《酒泉子》十首,來吟詠錢塘地區的自然景物,是憶杭州的組詞。每首詞都以「長憶」起句,是宋詞中最早的組詞。把山水形勝作為詞的描寫重點,作者潘閬可以說是一個早期嘗試者。此詞寫的是杭州西湖的景色。潘閩曾幾次被貶謫,漂泊林泉多年。詞人回憶西湖美景萌生出世思想。
詩詞作品:酒泉子·長憶西湖
詩詞作者:【宋代潘閬
詩詞歸類:回憶】、【西湖】、【美景

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情