李持正《人月圓·小桃枝上春風早》

人月圓·小桃枝上春風早原文:

小桃枝上春風早,初試薄羅衣。年年樂事,華燈競處,人月圓時。
禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重攜。更闌人散,千門笑語,聲在簾幃。

人月圓·小桃枝上春風早註釋

1華燈:彩飾華美的燈。
2禁:古時稱皇帝居住的地方。禁街:即御街。

人月圓·小桃枝上春風早賞析

  汴京元宵佳節,宋人非常為之心醉。元宵,是春節之後、一年之中第一個農曆十五的月夜。元宵節充滿著歡樂、希望與團圓的意味。汴京的元宵佳節,還意味著北宋那個高度繁榮的盛世。無怪乎周邦彥荊州時所作的《解語花》中深情地寫道:「因念都城放夜,望千門如晝,嬉笑遊冶。」李清照南渡後,她晚年《永遇樂》中也追懷道:「中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。」不過,這些詞都是出自回憶之筆。只有李持正的這首《人月圓》,則是當時汴京元宵的直接真實寫照。

  「小桃枝上春風早」,起筆便以花期點明節令。陸游《老學庵筆記》卷四雲小桃上元前後即著花,其形狀如垂絲海棠;韓元吉《六州歌頭》也有「東風著意,先上小桃枝」之句。緊接著下句就寫自己對早春的切身感受。「初試薄羅衣。」這句大意是說脫卻冬裝,新著春衫,感到渾身的輕快,滿心的喜悅。此刻,詞人所喜悅的何止於此,下邊縱筆直出本意。「年年樂事,華燈競處,人月圓時」,寥寥幾筆,不但華燈似海、夜明如晝、遊人如雲、皓月當空,境界全出,而且極高妙地表現了詞人自己喜悅之滿懷。詞人如此喜悅的心懷,也只有遇到這盛大的境界可以充分表現。

  「人月圓時」,這句話完整地描寫出人間天上的美滿景象,當然其中也包含著詞人自己與所愛之人歡會的一份莫大喜悅。雖然「年年樂事」,透露出自己此樂只是一年一度,但將自己此樂融入了全人間的歡樂,詞境便闊大,意趣也高遠。

  「禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重攜。」上片通過描繪華燈似海極從視覺角度寫元宵之盛。下片此處簫鼓沸騰則突出元宵聽覺感受之盛,皆能抓住汴京元宵的特徵。熱烈的節日氣氛,融化了正月料峭的春寒。

  歡鬧的人群,沉浸於金吾不禁的良宵。詞人筆調,幾乎帶有點浪漫色彩了。這樣美好的環境裡,自己與所愛戀的美人重逢,手攜手漫遊歡樂的海洋裡。這三句從滿街簫鼓寫到纖手重攜,詞人仍然是把一己的歡樂融入人間的歡樂來寫的。「更闌人散」說的是夜色將盡,遊人漸散,似乎元宵歡樂也到了盡頭。然而不然。「千門笑語,聲在簾幃」,這兩句最後再度把元宵之歡樂推向新境。結筆三句用的是「掃處即生」的手法。掃處即生法,一般是用詞的開端,如歐陽修《採桑子》「群芳過後西湖好」,即是顯例。此詞用之於結筆,更見別緻。這三句一收一縱、一闔一開,深刻有力地表現了人們包括詞人自己此夕歡樂之無極。歡聲笑語流溢的千門萬戶,其中也有詞人與情人約會的那一處。所以,結筆是把一己之歡樂融入了人間歡樂。

人月圓·小桃枝上春風早點評

  以小融大,這種手法是把一己之幸福融入人間之歡樂打成一片的寫法,也是此詞最顯著的藝術特色。詞人表現自己經年所盼的元宵歡會,雖然用墨無多,可是,全詞所寫的人間歡樂之中,顯然又寫出了自己的一份歡樂。唯其將一己之歡樂與人間之歡樂打成一片,故能意境高遠。從另一方面說,唯其人間歡樂中又不忘寫出自己之幸福,故此詞又具有個性。若比較詞人另一首同寫汴京元宵的《明月逐人來》,全寫人間歡樂,幾乎不涉及自己,則此詞更見充實,更有特色。宋代吳曾《能改齋漫錄》卷十六云:「樂府有《明月逐人來》詞,李太師撰譜,李持正制詞云:『星河明淡,春來深淺。紅蓮正、滿城開遍。禁街行樂,暗塵香拂面。皓月隨人近遠。天半鰲山,光動鳳樓兩觀。東風靜、珠簾不卷。玉輦將歸,雲外聞絃管。認得宮花影轉。』東坡曰:『好個皓月隨人近遠!』持正又作《人月圓令》,尤膾炙人口。」此詞之所以更為人們所喜愛,確非偶然。

  此詞通過描寫汴京元宵,生動地再現了歷史上曾經存在的北宋盛世。誦讀此詞,最好誦讀上文所引述過的李清照《永遇樂》:「元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨」,「如今憔悴,風鬢霜鬢,怕見夜間出去」。對照之下,讀者才可以更加真切地體會到南渡前後宋朝盛衰變化,宋人心態上所產生的深刻影響。這也應是此詞形象之外所給予讀者的一點認識。

詩詞作品:人月圓·小桃枝上春風早
詩詞作者:【宋代李持正
詩詞歸類:婉約】、【元宵節】、【喜悅】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情