李益《隋宮燕》

隋宮燕原文:

燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵。
自從一閉風光後,幾度飛來不見人。

隋宮燕翻譯及註釋

翻譯
燕語呢喃聲聲,好似在傷感舊日的朝庭之春,官花寂寞開放,凋落後旋即化作泥塵。
自從國亡之後,關閉了這風光綺麗的官庭,燕子啊,幾個年度飛來都見不到人。

註釋
1.隋宮:指汴水邊隋煬帝的行宮,當時已荒廢。
2.舊國:指隋朝。
3.旋落:很快飄落。「旋落」一作為「一落」。
4. 一閉風光:指隋亡後,行宮關閉。

隋宮燕創作背景

  隋煬帝楊廣是中國歷史上一個十分荒淫嬉游、奢侈腐化的昏庸皇帝,他在位十三年,曾三次帶了妃嬪、皇親國戚和文武百官下揚州遊玩,耗盡民力、財力,給廣大勞動人民造成了巨大的災難。當他第三次要下揚州時,大臣們一再諫阻,他不但不聽,反而把那些進諫的大臣一個個殺掉。他在大業十二年(616)到揚州後,全國已到處燃起了農民起義的烈火,使他再也不能回到洛陽和長安,只好龜縮在揚州苟延殘喘。大業十四年,在行宮裡被他的部下宇文化及用白絹縊死。「隋宮」即是隋煬帝在江都的行宮,由於隋煬帝的昏庸無道,隋宮就成了隋煬帝專制腐敗、迷於聲色的象徵。貞元十六年(800),作者李益曾客遊揚州,見到當年煬帝的行宮遺跡,對隋宮前的春燕呢喃,頗有感觸,便寫下了這首懷古詩。

隋宮燕鑒賞

  隋煬帝楊廣在位十三年,三下江都(今江蘇揚州)遊玩,耗費大量民力、財力,最後亡國喪身。因此「隋宮」(隋煬帝在江都的行宮)就成了隋煬帝專制腐敗、迷於聲色的象徵。李益對隋宮前的春燕呢喃,頗有感觸,便以代燕說話的巧妙構思,抒發弔古傷今之情。

  「燕語如傷舊國春」,目睹過隋宮盛事的燕子正在雙雙低語,像是為逝去的「舊國」之「春」而感傷。這感傷是由眼前的情景所引起的。君不見「宮花旋落已成塵」,此時春來隋宮只有那不解事的宮花依舊盛開,然而也轉眼就凋謝了,化為泥土,真是花開花落無人問。況且此等景像已不是一年兩年,而是「自從一閉風光後,幾度飛來不見人」。燕子尚且感傷至此,而何況是人。筆致含蓄空靈,是深一層的寫法。

  天下當然沒有如此多情善感、能「傷舊國」之「春」的燕子。然而「詩有別趣,非關理也」(嚴羽《滄浪詩話》)。讀者並不覺得它荒誕,反而認真地去欣賞它、體味它。因為它虛中有實,幻中見真。隋宮確曾有過熱鬧繁華的春天;而後「一閉風光」,蔓草萋萋;春到南國,燕子歸來,相對呢喃如語;這些都是「實」。儘管隋宮已經荒涼破敗,隋宮燕卻依然年年如期而至。燕子啣泥築巢,所以那宮花凋落,旋成泥土,也很能反映燕子的眼中所見,心中所感。燕子要巢居在屋內,自然會留意巢居的屋子有沒有人。這些都是「真」。詩人就是這樣通過如此細緻的觀察和豐富的想像,將隋宮的衰颯和春燕歸巢聯繫起來,把燕子的特徵和活動化為具有思想內容的藝術形象,這種「虛實相成,有無互立」(葉燮《原詩》)的境界,增強了詩的表現力,給人以更美、更新鮮、更富情韻的藝術享受。

詩詞作品:隋宮燕
詩詞作者:【唐代李益
詩詞歸類:寫鳥】、【弔古傷今

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情