李白《臨江王節士歌》

臨江王節士歌原文:

洞庭白波木葉稀,燕鴻始入吳雲飛。
吳雲寒,燕鴻苦。
風號沙宿瀟湘浦,節士悲秋淚如雨。
白日當天心,照之可以事明主。
壯士憤,雄風生。
安得倚天劍,跨海斬長鯨。

臨江王節士歌翻譯及註釋

翻譯
洞庭湖的秋天,白浪連天,樹木葉落稀疏,北方的鴻燕開始飛入吳地。
吳雲寒凍,鴻燕號苦。
北風呼嘯,鴻燕夜宿瀟湘沙浦,王節士悲秋淚如雨飛。
白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你對明主的忠誠之心。
壯士憤凱不已,雄風頓時橫生。
怎樣才能手揮倚天劍,跨海斬除長鯨?

註釋
1.《漢書·藝文志·雜賦》錄《臨江王及愁思節士歌詩》四篇。南朝陸厥作《臨江王節士歌》。清王琦認為是對上題的誤合,李白沿襲了這個誤合。
2.「節士」句:節士,有節操之士。《淮南子·繆稱》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句謂節士悲秋,淚流如雨。
3.雄風:強勁之風。
4.倚天劍:極言劍之長。宋玉《大言賦》:方地為車,圓天為蓋,長劍耿耿倚天外。
5.長鯨:指巨寇。唐劉知幾《史通·敘事》:論逆臣則呼為問鼎,稱巨寇則目以長鯨。

臨江王節士歌賞析

  也許是因為李白喜歡皎潔的緣故,他的詩裡使用最多的色彩詞就是「白」。在他的富有創造性的筆下,幾乎什麼都可以成為白的。「白玉」「白石」「白雲」「白雪」「白霜」「白浪」「白日」「白鷗」,自不待言;「洞庭白波木葉稀,燕鴻始入吳雲飛。」(《臨江王節士歌》)李白就這樣用他的詩筆創造了一個前所未有的天地。把燕鴻比喻自己,白波比喻皎潔,蘊含不與別人同流合污之意。

  「吳雲寒,燕鴻苦」,雖說吳雲寒凍,鴻燕號苦。實則暗寓仕途不通,得罪京城權貴而遭排擠,暗暗叫苦之意。

  「風號沙宿瀟湘浦,節士悲秋淚如雨」,描繪出一幅節士悲秋、淚流如雨的淒冷景色圖。

  「白日當天心,照之可以事明主。壯士憤,雄風生。安得倚天劍,跨海斬長鯨。」 該詩以「跨海斬長鯨」一句將臨江節士的威猛與豪邁刻畫得淋漓盡致。

  整體來看,此詩寫節士悲秋,激情遞發,思欲報國。前六句寫肅殺之秋景及節士悲秋。「白日」以下六句寫節士因悲秋而思欲報國。「白日當天心,照之可以報明主」,意謂報國之心,白日可鑒。後四句寫節士發奮報國,立志滅敵。

臨江王節士歌創作背景

  唐玄宗天寶元年(742年),由於道士吳筠的推薦,李白奉詔來到京城長安。 他本想能夠施展才能,有所作為,曾對其妻所說:「歸時倘佩黃金印,莫見 蘇秦不下機。」但玄宗只把他看作詞臣,並不重用;李白不肯與權貴同流合污,又因醉中命寵臣高力士脫靴,得罪京城權貴,受到排擠,使他只居住了一年多便被賜金放還。由布衣而卿相的夢幻就此破滅。離開長安後,與杜甫、 高適遊山東,在兗州話別,臨行作本詩。
詩詞作品:臨江王節士歌
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:歌頌】、【英雄】、【懷才不遇】、【失意

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情