白居易《池上二絕》

池上二絕原文:

山僧對棋坐,局上竹陰清。
映竹無人見,時聞下子聲。

小娃撐小艇,偷採白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。

池上二絕翻譯及註釋

翻譯
兩個僧人坐著下圍棋,竹樹樹陰遮蓋了棋盤。
再無他人能在竹林外見到他們,人們在竹林外的話可以聽到兩位僧人微小的落子聲。

一個小孩撐著小船,偷偷地採了白蓮回來。
他不知道怎麼掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

註釋
1山僧:住在山寺的僧人。對棋:相對下棋。
2下子:放下棋子。
3小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。
4白蓮:白色的蓮花。
5蹤跡:指被小艇划開的浮萍。
6浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有鬚根,夏季開白花。

池上二絕賞析

  第一首詩寫山僧對弈,也是自己心態的一種反映。深山裡的和尚本來就是與世無爭,他們又在竹陰下下棋,那種不染一絲塵埃般的清淨,令作者神往。「山僧對棋坐」,起碼有兩個和尚;「時聞下子聲」,有人在旁邊聽,那麼至少是三個人了。這首詩人物全都隱藏不露,所以雖有三人活動,也覺得清幽無比。尤其最後的那句「時聞下子聲」更如天籟音樂,烘托了真正的寧靜。

  第二首詩寫一個小孩兒偷採白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細緻逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

  詩人在詩中敘述一個小娃娃生活中的一件小事,準確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅採蓮圖。蓮花盛開的夏日裡,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中採摘白蓮花玩。興高采烈地採到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺划著小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕盪開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。

  白居易是一位擅長寫敘事詩的大詩人。他的長篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動聽,飽含著詩人自己的情感。同樣的,他的詩中小品,更通俗平易。《池上二絕》就是這樣一組描寫一種平凡生活的小詩。詩人以他特有的通俗風格,將兩個小景寫得可愛、可親、可信。

池上二絕創作背景

  據《白居易詩集校注》,這首詩作於大和九年(835年),時任太子少傅分司東都洛陽。一日游於池邊,見山僧下棋、小娃撐船而作此組詩。
詩詞作品:池上二絕
詩詞作者:【唐代白居易
詩詞歸類:敘事】、【寫人】、【對弈】、【採蓮】、【閒適

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情