李白《上留田行》

上留田行原文:

行至上留田,孤墳何崢嶸。
積此萬古恨,春草不復生。
悲風四邊來,腸斷白楊聲。
借問誰家地,埋沒蒿里塋。
古老向余言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人於此舉銘旌。
一鳥死,百鳥鳴。一獸走,百獸驚。
桓山之禽別離苦,欲去迴翔不能征。
田氏倉卒骨肉分,青天白日摧紫荊。
交柯之木本同形,東枝憔悴西枝榮。
無心之物尚如此,參商胡乃尋天兵。
孤竹延陵,讓國揚名。
高風緬邈,頹波激清。
尺布之謠,塞耳不能聽。

上留田行翻譯及註釋

翻譯
我走到上留田這個地方,看到一處新土墳孤零零地佇立在野外。其他地方早已青草漫漫,唯獨這座墳塚上春草還未長出。一陣風刮過淒涼的曠野,墳旁楊樹上的葉子嘩嘩作響,像是有人在傷心地哭泣。這是誰家的墳墓,埋沒在這荒涼的地方?經當地的老人介紹才知道這裡埋葬的是田氏,他英年早逝,哥哥置之不理,連他的屍首都不肯埋葬,當地人只好把他埋在這裡,在墳旁按照習俗插上了旌幡,我感慨萬分,連一隻鳥死了,其他的鳥都哀鳴不止,一隻野獸走了,其他的野獸都惶惶不安。你聽聽那恆山鳥離別時的哀鳴,臨行前總是迴旋飛翔不停。田氏三兄弟要分家時,庭中的紫荊樹立即枯死,而當他們決定不分家時,樹應聲繁榮如初。傳說中黃金山有一種樹木,朝東的枝條憔悴而西面的枝條榮潤,樹猶如此啊!為什麼要像參商二星一樣,你爭我鬥,彼此不相容呢?伯夷、叔齊與延陵季子推位讓國,人家兄弟情深,美譽名揚天下:看來淳樸的社會風氣已經遙遠了,衰頹的世風氾濫開來,江河日下,昔日街頭諷刺兄弟之事的歌謠,人們都充耳不聞了。

註釋
1崢嶸:高峻的樣子。
2蒿(hāo)裡塋(ying):蒿里,古指墳地,又為喪歌名。
3蓬科:同「蓬顆」,土墳上長滿的荒草。
4馬鬣(lie):指墳墓封土的一種形狀,亦指墳墓。
5銘旌(jīng):古時豎在靈柩前標有死者官銜和姓名的旗旛。
6桓山(huan):在今江蘇省銅山縣東北。《孔子家語》載,孔子在衛,昧旦晨興,顏回侍側,聞哭者之聲甚哀,子曰:「回!汝知此何所哭乎?」對曰:「回以此哭聲非但為死者而已,又有生離別者也。」子曰:「何以知之?」對曰:「回聞桓山之鳥生四子焉,羽翼既成,將分於四海,其母悲鳴而送之,哀聲有似於此,為其往而不返也。回竊以音類知之。」後以桓山之泣比喻家人離散的悲痛。
7紫荊:《續齊諧記》中記載,京兆田真兄弟三人共議分財,生資皆平分,唯堂前一株紫荊樹,共議欲破三片,明日就截之,其樹即枯死,狀如火燃。真往見之大驚,謂諸弟曰:「樹本同株,聞將分斫,所以憔悴,是人不如木也。」因悲不自勝,不復解樹,樹應聲榮茂。兄弟相感,更合財寶,遂為孝門。
8交柯:《述異記》中記載,黃金山有楠樹,一年東邊榮,西邊枯;後年西邊榮,東邊枯,年年如此。
9參(shēn)商:參星與商星。《左傳·昭公元年》:相傳黃帝有兩個兒子,大的叫閼伯,小的叫實沉,住在荒山野林裡,不能和睦相處,每天動武,互相討伐。後來黃帝為避免兩人爭鬥,把閼伯遷到商丘,去管心宿,也就是商星;把實沉遷到大夏,主管西方的參星。參宿在西,心宿在東,彼出此沒,永不相見。後比喻兄弟不和睦,彼此對立。
十孤竹:是指商末孤竹國君墨胎氏二子伯夷和叔齊。孤竹君欲以次子叔齊為繼承人,及父卒,叔齊讓位於伯夷。伯夷以為逆父命,於是放棄君位,流亡國外。而叔齊亦不肯立,也逃到孤竹國外,和他的長兄一起過流亡生活。
延陵:季札,春秋時期吳王壽夢的小兒子。吳王壽夢一心想把君主之位傳給他,於是吳王的其他幾個兒子都主動放棄了繼承權。但是季札辭讓了。於是他的哥哥諸樊、余祭、余昧弟兄幾個商議,以兄終弟及的方式,最終傳給季札,可是季札最終還是沒有繼位。於是,三哥余昧死後,由余昧的兒子繼承了王位。季札封於延陵,所以稱其為「延陵季子」。
高風:美善的風教、政績。緬邈:久遠、遙遠。頹波:向下流的水勢。比喻衰頹的世風。尺布之謠:《史記·淮南衡山列傳》載,淮南王劉長謀反被漢文帝流放,劉長途中絕食而死,民間作歌歌淮南厲王:「一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不相容。」
緬邈(miǎn miǎo):意為山川緬邈, 同遙遠。

上留田行賞析

  《上留田行》為樂府古題,全詩沉鬱蒼涼,渾淪深痛。古詩以父母死,兄不撫養弟而鄰人諷之為內容,這是一首「借古題以諷時事」的詩文。

  詩人從「行至上留田」至「他人於此」十三句敘事,寫孤墳的荒涼與淒愴。

  「行至上留田,孤墳何崢嶸。積此萬古恨,春草不復生。悲風四邊來,腸斷白楊聲。」《古詩十九首》云:「出郭門直視,但見丘與墳。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。」「白楊」多與「悲風」相搭配,渲染蕭瑟的氣氛,淒淒復淒淒、腸斷天涯遠。

  「借問誰家地,埋沒蒿里塋。古老向余言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。昔之弟死兄不葬,他人於此舉銘旌。」兩句問句做引,引出「上留田」的故事描述。《周禮·春官·司常》有云:「大喪共銘旌。」「銘旌」多指靈柩前標有姓名的旗旛。借村裡老人的口,描述出遙遠的曾經發生過的兄弟相爭的故事,引發無盡唏噓。

  「一鳥死」至末尾十八句抒發感慨,寫兄弟相逼的可悲。

  「一鳥死,百鳥鳴。一獸走,百獸驚。桓山之禽別離苦,欲去迴翔不能征。」詩人借動物之「有情」反諷故事中主人公的「無情」,《孔子家語·顏回篇》:「孔子在上,聞哭者之聲甚哀。子曰:『回,汝知此何所哭乎?』對曰:『回以此哭聲非但為死者而已,又將有生別離者也。』『回聞桓山之鳥,生四子焉,羽翼既成,將分於四海,其母悲鳴而送之。哀聲有似於此,謂其往而不返也。』孔子使人問哭者,果曰:父死家貧,蟲子以葬,與之長訣。」死別苦,生離更悲,鳥獸尚且知道為同伴的死亡而哀鳴,兄弟之間卻失去了手足憐惜之情,可悲,可歎。

  「田氏倉卒骨肉分,青天白日摧紫荊。交柯之木本同形,東枝憔悴西枝榮。無心之物尚如此,參商胡乃尋天兵。孤竹延陵,讓國揚名。高風緬邈,頹波激清。尺布之遙,塞耳不能聽。」田氏三兄弟要分家時,庭中的紫荊樹立即枯死。傳說黃金山有一種樹木,朝東的枝條憔悴而西邊的枝條榮潤,樹猶如此啊,何況骨肉兄弟?詩人反覆列舉古人的事跡,藉以慨歎江河日下,哀惜漸漸消逝的淳樸之風。

上留田行創作背景

  此詩大約寫於至德二載(757)。上留田,古地名,後亦為樂府曲名。是時,肅宗擊敗永王磷。轔奔郡陽,欲南走嶺外,被江西採訪使皇甫僥所殺。詩人有感於此,借題發揮,表現了對兄弟不容、同室相煎的深沉悲哀。
詩詞作品:上留田行
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:樂府】、【諷刺

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情