李白《贈別王山人歸布山》

贈別王山人歸布山原文:

王子析道論,微言破秋毫。
還歸布山隱,興入天雲高。
爾去安可遲?瑤草恐衰歇。
我心亦懷歸,屢夢松上月。
傲然遂獨往,長嘯開巖扉。
林壑久已蕪,石道生薔薇。
願言弄笙鶴,歲晚來相依。

贈別王山人歸布山翻譯及註釋

翻譯
王山人剖析仙道的高論,微言透徹秋毫。
馬上要回歸布山去隱居,逸興高入雲天。
你能不能多待幾天再回去?怕山上的瑤草會衰歇嗎?
我也很想去隱居,屢屢夢見松間雲月。
你傲然獨往,長嘯著開劈岩石築室。
林壑久已荒蕪,石道上都長滿薔薇。
冬天來到的時候,我會去你那裡,一起弄笙戲鶴,風雨相依。

註釋
1析道論:析,分也,解也。道論,即道家之經論。
2微言:精妙之論。劉歆《移書讓太常博士》:「夫子沒而微言絕。」
3秋毫:謂精微之理。《三國誌·魏書·管輅傳》裴松註:「《輅別傳》曰:何尚書神明精微,言皆巧妙,巧妙之至,殆破秋毫。」
4瑤草:傳說中的仙草,如靈芝等,能治百病或食之長生。漢東方朔《與友人書》:「相期拾瑤草,吞日月之光華,共輕舉耳。」亦泛指珍異之草。
5「願言弄笙鶴」句:願言,《詩經·衛風·伯兮》:「願言思伯,甘心首疾。」箋:「願,念也。」弄笙鶴,用王子喬事。《列仙傳》捲上:王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴。游伊、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山。三十餘年後,求之於山上,見桓良曰:「告我家,七月七日待我於緱氏山巔。」至時,果乘白鶴,駐山嶺,望之不到,舉手謝時人,數日而去。

贈別王山人歸布山創作背景

  據山東肥城方志,「布山」,全名為布金山,又名瀑布山,俗名小泰山。

  《肥城光緒縣志》卷一《方域》載有瀑布山,云:「在城南四十里。」此下錄有李白《送王山人歸布山》及元好問《送天倪子歸布山》詩。另《肥城縣鄉土志》載:「瀑布山在城南四十里,唐李白送王山人歸布山即此。」李白於開元(唐玄宗年號,公元713~741年)後期,曾隱於徂徠山。

  題中之「王山人」則「歸布山隱」,此與李白這首詩所云「我心亦懷歸,歲晚來相依」地望正合。由「我心亦懷歸」可知,是時李白他不在徂徠山中,而應在兗州(今屬山東)家裡,詩當作於瑕丘。

  按詩云「爾去安可遲,瑤草恐衰歇」語,詩當為公元741年(開元二十九年)秋日所作。

贈別王山人歸布山賞析

  這首詩共分四個部分。第一個四句組(「王子析道論,微言破秋毫。還歸布山隱,興入天雲高。」)以「毫」、「高」為韻,是全詩的起首,「王子析道論,微言破秋毫。」介紹王山人並對友人才幹的讚賞躍然紙上;「還歸布山隱,興入天雲高。」敘事說友人要歸布山了;第二個四句(「爾去安可遲?瑤草恐衰歇。我心亦懷歸,屢夢松上月。」)改以「歇」、「月」為韻,是承接前一組詩,「爾去安可遲?瑤草恐衰歇。」直言對友人的不捨,希望友人能多待幾天;「我心亦懷歸,屢夢松上月。」說王山人要走,我也很想走,嚮往那種隱居生活;第三個四句(「傲然遂獨往,長嘯開巖扉。林壑久已蕪,石道生薔薇。」)又改以「扉」、「薇」為韻,是詩意起了轉折,詩人想像王山人回到布山的情景,言語間滿是嚮往;最後一個二句(「願言弄笙鶴,歲晚來相依。」)和上一組詩一樣,也以「依」為韻,「歲晚來相依」以講述自己的願望結束全詩,我也要到你那裡去。全詩開頭的起句到最後的結句,從述說友人要走到自己也想跟友人一樣,詩人的思想從起句到結句已經經歷了一個起承轉合的過程。

  朋友離別而去,李白有著濃濃的不捨與依依惜別之情,但只說「我心亦懷歸,屢夢松上月」,把萬語千言融入到景色之中,耐人尋味。雖然是贈別,卻無淒涼之味。「願言弄笙鶴,歲晚來相依」,詩人很直接的表達了嚮往隱居和求仙訪道的生活。並據記載李白於開元(唐玄宗年號,公元713~741年)後期,曾隱於徂徠山,這首詩題中之「王山人歸布山」,並說「我心亦懷歸」、「歲晚來相依」不謀而合。

  這首贈別詩,雖有別離之愁,卻並不為愁所溺,「哀而不傷」,這也是盛唐「酬應體」五古的一個特點,離別之際,他們或許會有些傷感,但是不會沉淪其中。

詩詞作品:贈別王山人歸布山
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:【贈別】、【隱居】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情