白居易《欲與元八卜鄰先有是贈》

欲與元八卜鄰先有是贈原文:

平生心跡最相親,欲隱牆東不為身。
明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。
每因暫出猶思伴,豈得安居不擇鄰。
可獨終身數相見,子孫長作隔牆人。

欲與元八卜鄰先有是贈翻譯及註釋

翻譯
我們平生志趣相投,都渴望過一種「無官一身輕」的隱居生活。
我們結鄰後,一輪明月,共照著兩家的庭院;一株綠楊,將濃濃的春意灑落在兩家的院心。
每每暫時出門尚且希望有個好夥伴,長期定居怎能不選擇好鄰居呢!
結鄰之後,不僅我們兩人總能見面,而且我們的子孫也能長久相處。

註釋
1元八,名宗簡,字居敬,排行第八,河南人,舉進士,官至京兆少尹。他是白居易的詩友,兩人結交二十餘年。卜鄰,即選擇作鄰居。
2心跡:心裡的真實想法。
3牆東:指隱居之地。《後漢書·逸民傳》:「君公遭亂獨不去,儈牛自隱。時人謂之論曰:『避世牆東王君公。』」
4身:自己。
5三徑:語出陶潛《歸去來辭》「三徑就荒,風韻猶存」句。這裡借指隱居的地方。
6「綠楊」句:借南朝陸慧曉與張融比鄰舊事,表示詩人想與元八作鄰居。
7猶:尚且,還。
8伴:陪伴的人。
9豈得:怎麼能。
十可獨:哪裡止。
⑾長:通「常」,往往,經常。

欲與元八卜鄰先有是贈賞析

  詩的前四句寫兩家結鄰之宜行。首聯寫兩人「平生心跡最相親」,接著就具體寫「相親」之處。「牆東」、「三徑」和「綠楊」,都是有關隱居的典故。這幾處用典做到了「用事不使人覺,若胸臆語」(《顏氏家訓·文章》),用典非常多,但並不矯揉造作,非常自然適宜。詩人未曾陳述卜鄰的願望,先借古代隱士的典故,對牆東林下之思做了一番渲染,說明二人心跡相親,志趣相同,都是希望隱居而不求功名利祿的人,一定會成為理想的好鄰居。詩人想像兩家結鄰之後的情景,「明月」和「綠楊」使人倍感溫馨,兩人在優美的環境中愜意地散步暢談,反映了詩人對結鄰的美好憧憬。

  頷聯「明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春」,是膾炙人口的名句。在這幽美的境界中,兩位摯友——詩人和元八,或閒庭散步,或月下對酌,或池畔觀魚,或柳蔭賦詩,恬然陶然,游哉優哉。這兩句詩總共十四個字,描繪了富有詩情畫意的境界,啟發人展開豐富多彩的想像,體現了對仗和用典的巨大修辭效用,也體現了詩人的語言藝術。

  後四句寫詩人卜鄰之懇切。暫出、定居、終身、後代,襯托復兼層遞,步步推進,愈轉愈深,把描述的情景帶入對未來生活的美好希冀,是一種值得神往的美好狀態。這也側面表現了詩人自己的渴望心情。詩人反問一句,緊追一句,讓對方不能不生「實獲我心」的同感。不斷反問,也是側面表現詩人的渴盼之情。四句貌似說理,實為抒情;好像是千方百計要說服人家接受他的要求,其實是在推心置腹地訴說對朋友的極端的渴慕,語言樸實真摯,推心置腹,表現出殷切而純真的友情。

  詩人在這首詩中運用豐富多彩的想像,描繪了一幅優美如畫的環境,筆力明快,充滿詩情畫意,讀來倍感舒暢愜意。

欲與元八卜鄰先有是贈創作背景

  815年(唐憲宗元和十年)春,詩人和元宗簡都在朝廷供職,宗簡在長安昇平坊購了一所新宅,詩人很想同他結鄰而居,乃作這首七律相贈。
詩詞作品:欲與元八卜鄰先有是贈
詩詞作者:【唐代白居易
詩詞歸類:想像】、【寫景】、【友人

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情