陳子昂《酬暉上人秋夜山亭有贈》

酬暉上人秋夜山亭有贈原文:

皎皎白林秋,微微翠山靜。
禪居感物變,獨坐開軒屏。
風泉夜聲雜,月露宵光冷。
多謝忘機人,塵憂未能整。

酬暉上人秋夜山亭有贈翻譯及註釋

翻譯
月光照耀山林一片秋色,青翠山巒多麼安謐幽靜。
身居禪房感受萬物變化,一人獨坐不由打開窗門。
風響泉鳴夜聲顯得嘈雜,月下的寒露使夜光清冷。
向您忘機的人多多致意,塵世煩憂愧未清理乾淨。

註釋
1暉上人:大雲寺僧人圓暉。贊寧《高僧傳》稱他「精研性相,善達諸宗」。陳子昂中進士之前與之結識。
2皎皎:潔白貌;清白貌。形容月光。《詩經·小雅·白駒》:「皎皎白駒,在彼空谷。」
3微微:隱約,淡遠,幽靜的樣子。 南朝梁沈約《劉真人東山還》詩:「連峰竟無已,積翠遠微微。」
4禪居:僧人居住修行的處所。指寺院。
5軒屏:窗戶和門屏。
6雜:一作「絕」。
7月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
8忘機:消除機巧之心。常用以指甘於淡泊,與世無爭。忘機人,是讚美暉上人與世無爭、忘卻巧詐的高潔情懷。
9整:理。

酬暉上人秋夜山亭有贈賞析

  暉上人的贈詩內容不明,從此詩意推測應是與秋夜禪坐有關。因此,這首回贈詩開頭從山林的幽靜寫起。「皎皎白林秋,微微翠山靜」,秋夜的山林禪院充滿了幽寂的禪意。此詩中間兩聯寫景詠物。頷聯「禪居感物變,獨坐開軒屏」,住在這僧房裡感到了景色的變化和季令的推移,由於心緒無比煩亂,不禁打開門扇,獨坐沉思幻想起來。這裡點出了暉上人的禪悟境界。禪定使人心情平靜,從而智慧現前。頸聯「風泉夜聲雜,月露宵光冷」,描繪出一片清幽冷寂的境界,極具詩情畫意,也頗具禪意。最後「多謝忘機人,塵憂未能整」二句,感歎世人不能如暉上人般忘卻機心,飽受塵世煩擾,實在是無奈又可憐,表達了詩人對暉上人入景清明那種境界的追求。

  此詩結構極其精巧。起承轉合,自然從容。寫景寫人,渾融一體。陳子昂還有一首詩《同王員外雨後登開元寺南樓因酬暉上人獨坐山亭有贈》,內容與此詩相關,可以互相參照。

酬暉上人秋夜山亭有贈創作背景

  這首詩是為酬答暉上人的贈詩而作,當作於陳子昂中進士之前,陳子昂中進士的時間是唐高宗開耀二年(682年)。
詩詞作品:酬暉上人秋夜山亭有贈
詩詞作者:【唐代陳子昂
詩詞歸類:秋天】、【晚上】、【寫景】、【贈答

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情