佚名《權輿》

權輿原文:

於我乎,夏屋渠渠,今也每食無餘。于嗟乎,不承權輿!
於我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權輿!

權輿翻譯及註釋

翻譯
唉我呀!曾客居華館大屋,如今每頓飯供應都不豐富。可歎啊!待遇遠不如當初!
嗚呼哉!曾經餐餐多美好,如今每天挨餓頓頓吃不飽。可憐啊!遠遠不如從前好!

註釋
1權輿:本指草木初發,引申為起始,見馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》。
2於(wū):歎詞。
3夏屋:大的食器。夏,大;屋,通「握」,《爾雅》:「握,具也。」渠渠:豐盛。《廣雅》:「渠渠,盛也。」
4于嗟乎:悲歎聲。
5承:繼承。
6簋(guǐ):古代青銅或陶制圓形食器。毛傳:「四簋,黍稷稻粱。」朱熹《詩集傳》:「四簋,禮食之盛也。」

權輿鑒賞

  這是一首賢士發牢騷的小詩,諷刺秦君養士待賢有始無終;也有研究者認為這是秦國沒落貴族在歎息生活今不如昔的詩。

  此詩兩章結構相同,在反覆詠歎中見「低徊無限」(吳闓生《詩義會通》引舊評)之情,感慨秦康公不能禮待賢者。詩首句即以慨歎發語,彷彿是一個酸不溜丟的人才兩手一攤,仰天長歎,讓聽者有「不提倒也罷了,提起兩眼淚汪汪」的心理預設,作者以下提及的今昔強烈對比就顯得自然而不突兀。過去的日子裡大碗吃飯、大碗吃肉,而如今是每頓供應的飯菜都非常簡約,幾乎到了吃不飽的程度,前後待遇懸殊,讓人難以承受。其實,飲食上的一點變化並不是最重要的,重要的是由此反映出的賢者在國君心目中的位置。

  詩的前後兩章雖然相近,但些微變化間顯示出歌唱者前後待遇的落差之大,第一章裡提及的變化還只是從大碗飯食到每食無餘,到第二章裡已經從「每食四簋」到「每食不飽」了,於是作者一唱三歎,「于嗟乎!不承權輿」,這嗟歎聲中充滿了失望和希望:對遭受冷遇的現實的失望和對康公恢復先王禮賢下士之風的希望。從詩中無法看到詩作者慨歎之後待遇能否得到改變,但從歌「長鋏歸來乎,食無魚」(《戰國策·齊策》)的戰國齊孟嘗君食客馮諼身上或可看到他的影子。

權輿創作背景

  關於《秦風·權輿》一詩的背景,《毛詩序》云:「《權輿》,刺康公也。忘先君之舊臣,與賢者有始而無終也。」《毛詩正義》曰:「作《權輿》詩者,刺康公也。康公遺忘其先君穆公之舊臣,不加禮餼,與賢者交接,有始而無終,初時慇勤,後則疏薄,故刺之。」嬴秦為求霸業,多有好養游士食客之君主,其中秦穆公便是較為突出的一位。他取由余於戎,獲百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孫枝於晉,並且屢敗猶用孟明,善馬以養勇士,一時間四方游士,望風奔秦。及至穆公死,其子康公立,忘舊棄賢,使遊俠之士生活水平急劇下降,詩人在此背景下,唱出這首嗟歎的歌。
詩詞作品:權輿
詩詞作者:【先秦佚名
詩詞歸類:詩經】、【生活

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情