李清照《新荷葉·薄露初零》

新荷葉·薄露初零原文:

薄露初零,長宵共、永書分停。繞水樓台,高聳萬丈蓬瀛。芝蘭為壽,相輝映、簪笏盈庭。花柔玉淨,捧觴別有娉婷。
鶴瘦松青,精神與、秋月爭明。德行文章,素馳日下聲名。東山高蹈,雖卿相、不足為榮。安石須起,要蘇天下蒼生。

新荷葉·薄露初零註釋

1新荷葉:詞牌名。
2「薄露」三句:意謂時值薄露初降、晝夜一般平的秋分之際。分停:平分。
3「繞水」二句:以傳說中海上「篷萊」、「瀛洲」等神山比喻壽星家的亭台樓閣。
4「芝蘭」三句:意謂前來祝壽的人中,既有子侄輩,亦有身居高官者,使壽誕為之生輝。芝蘭:香草,喻指佳子侄。《世說新語·言語》:「謝太傅(指謝安)問諸子侄:『子弟亦何預人事,而正欲使其佳?』諸人莫有言者,車騎(指謝玄)答曰:『譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。』」簪笏:官吏所用的冠簪和手板,這裡指代眾高官。
5娉婷:此指美女。
6鶴瘦松青:鶴鳥壽長謂之仙鶴,松柏常年青翠,故合用為祝壽之辭。
7日下:指京都。(詳見《晉書·陸雲傳》)
8東山高蹈:一則以隱居會稽東山的晉人謝安比喻壽主;二則壽主晁補之之原籍齊州,即今山東一帶。在宋朝,人們習慣地把齊州一帶叫做東山、東郡或東州。當年蘇軾稱自己知密州為「赴東郡」或「知東州」。南渡後,李清照曾有詩句「欲將血淚寄山河,去灑東山一抷土」,「東山」即指其原籍今之山東。
9「安石須起」二句:謝安,字安石。隱居後屢詔不仕,時人因言:「安石不肯出,將如蒼生何!」(詳見《世說新語·排調》)蒼生:指百姓。這裡借「時人」希望謝安「東山再起」,以喻作者自己企盼正在「東山」隱居的壽主復出做官。

新荷葉·薄露初零賞析

  此詞從明抄本《詩淵》錄出,原詞註明作者「宋李易安」,是近年發現的,孔繁禮《全宋詞補輯》收之。

  這是一篇壽詞,雖然也極盡褒譽,但卻流露了憂國憂民之志,蘊含著一股壯氣豪情。

  上片交代時間地點、場面氣氛,詞清句麗,風格典雅。「薄露初零,長宵共永晝分停。繞水樓台,高聳萬丈蓬瀛」是指:正當薄露剛開始灑落,夜晚與白晝長短完全相同的這個不同一般的時候;處身環水而起、高聳入雲的樓閣亭榭之內,宛如來到了傳說中的蓬萊、瀛州海上仙島。「長宵共永晝分停」句中的「分停」,即「停分」,中分之意;一年之中只有春分、秋分這兩天是晝夜所佔時間相等,古人稱這兩天為「日夜分」。這裡並未指明是春分還是秋分,從「薄露初零」看,似是仲秋之月的「秋分」,固為秋天到來,暑氣漸退,晝熱夜冷,容易有露水;然而再從下文饋禮中有蘭花來看,或許是仲春之月的「春分」;當然如果「芝蘭為壽」中的「芝蘭」僅作為一種象徵高雅來說,只能認為是虛寫,而「薄露初零」卻是實況描述,所以很可能是秋分時候。

  「芝蘭為壽,相輝映,簪笏盈庭」寫的是友人在做壽,詞人及眾嘉賓來賀:大家獻上了淡雅清香的蘭花和益壽延年的靈芝,拜壽的人們簇擁著壽星老人一時間充塞了往日幽靜的庭院,其中也不乏尚稱風雅的達官貴人,他們的鮮明的服色、佩飾與名士清儒的布衣瀟灑相輝映。壽筵開始了,氣氛自是十分熾烈,但詞作者卻避開這些必然現象,筆下一滑,轉向了筵席間穿梭般飛去飄來為客人傾酒捧觴的侍女們,「花柔玉淨,捧觴別有娉婷」之句,是作者從活動的大場面中捕捉的一個迷人的動作:她們像花一般柔媚,像玉一樣晶瑩,雙手捧觴穿行席間向客人勸酒,翩翩風姿令人開懷一醉,表達了主人待客之真誠。上片寥寥數語,便將良辰、美景、主賢、賓嘉之樂都烘托紙上了。

  下片是對壽者的祝願之詞,尾句顯示出作者愛國愛民的心願,寫得委婉、曲折、含蓄、脫俗。「鶴瘦松青,精神與秋月爭明。德行文章,素馳日下聲名」,先以兩個比喻句起興,再引出直面的頌揚:願您體魄健壯如鶴之清矍鑠,如松之耐寒長青,願您精神光照萬物與朗朗秋月競比光明;您的品德學問歷來是獨領風騷、名噪京城。至此便將一位德高望重、受人景仰的典範人物的形象勾畫了出來,下面「東山高蹈,雖卿相不足為榮」仍是溢美之辭,仍是使用比喻手法,但卻因借用現成典故,便將內容表達更進一步、更深一層。「東山高蹈」,用的是晉代文學家、政治家謝安的故事。謝安,字安石,才學蓋世,隱居東山,後應詔出仕,官至司徒。後人因以「東山」喻隱居之士;高蹈,在此也指隱居生活。該句是說:謝安隱居東山,卻蜚聲朝野,光耀無比,雖為王侯卿相,哪一個比得上他!以謝安隱居東山稱比筵上的壽誕主人,可謂臻於至極了。尾句十分精彩,繼續以謝安相比,讚譽、推崇之中加進了激勵,且注入了以生民為重、迅速救民於水火之中的急切心情,真是一句千鈞:「安石須起,要蘇天下蒼生。」安石在東山隱居不肯應詔出仕之時,時人發出了「安石不肯出,將如蒼生何」的歎惋,詞人就該語加以引發以激勵眼前這位名士:您一定要像謝安一樣快快挺身出仕,揭露奸佞誤國,挽救在戰亂中受盡蹂躪折磨的黎民。易安居士發自內心的呼喊,使這首以祝壽為內容的詞作在主題思想上得到了昇華。

新荷葉·薄露初零創作背景

  該詞是為友人祝壽而作。壽者未點明是誰,從詞義看,可知其人應是當時名儒,而且是直至此時尚隱而不仕者。有的評論人認為是工詩善詞的名士朱敦儒。據史傳稱他「志行高潔,雖為布衣而有朝野之望」,後屢經詔聘,方於紹興二年出山,賜進士出身在朝廷供職,是與李清照同時代人。這首詞是近年一位學者從一部明代手抄本《詩淵》中新發現的,其確切的寫作年代已不考。侯健《新發現的李清照詞》:(這首《新荷葉》)可能是寫給當時的詞人朱敦儒的……李清照與他有過交往,朱敦儒詞集《樵歌》中,有《鵲橋仙·和李易安金魚池蓮》一首便是佐證。而有人則認為壽者當時晁補之。陳祖美《李清照簡明年表》:二十五歲(1108 年,大觀二年)。明誠、清照夫婦於青州"歸來堂"讀書、斗茶。明誠撰《金石錄》,清照"筆削其間",心情舒暢,甘心終老是鄉。大致於是年所作、以"別是一家"著稱的《詞論》,是清照繼晁補之《評本朝樂章》之後的一篇詞史上最早產生重要影響的詞論。是年,明誠、清照或為隱居金鄉的晁補之賀壽,清照遂作《新荷葉》詞。
詩詞作品:新荷葉·薄露初零
詩詞作者:【宋代李清
詩詞歸類:【祝壽】、【憂國憂民

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情