岑參《過磧》

過磧原文:

黃沙磧裡客行迷,四望雲天直下低。
為言地盡天還盡,行到安西更向西。

過磧翻譯及註釋

翻譯
異鄉客子在黃沙磧裡把路迷,四下張望只覺得雲天向下低。
只說是地到此盡天也到此盡,我已走到安西卻還要再向西。

註釋
1磧(qi):沙石地,沙漠。這裡指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫米什附近。
2黃沙:指沙漠地區。唐劉長卿《送南特進赴歸行營》詩:「虜雲連白草, 漢 月到黃沙。」
3雲天:高空。《莊子·大宗師》:「黃帝得之,以登雲天。」直下低:往下低落。
4言:說。
5「行到」句:此沙漠當在安西節度使治所龜茲(今新疆庫車)以東,故有此說。

過磧賞析

  這首詩顯示的是作者在大漠上行旅時所望見的景色和所產生的感覺。首句「黃沙磧裡客行迷」,是寫置身於荒漠中,不僅前路迷茫,不知何往,如韋應物《調嘯詞》所寫的「東望西望路迷」;而且感到心情迷惘,無所歸依,如韋莊《菩薩蠻·洛陽城裡春光好》詞所寫的「此時心轉迷」。句中的這個「迷」字,與作者的另一首《宿鐵關西館》詩「鄉遙夢亦迷」句中的「迷」字一起來看,可能還含有回首萬里、歸路亦迷的意思在內。

  第二句「四望雲天直下低」,回應第一句,描寫在廣闊無限的沙漠中,四面遠望,天地相接,雲天低迷,而這一印象正引出和加重了行客的迷失心情。這個「低」,雖屬視官的錯覺,卻是望中的實感。陸游《游修覺寺》詩中的「天向平蕪盡處低」句,寫的也是這樣一個錯覺和實感;而岑參所寫的,是在西北高原上、浩翰沙漠中的特別鮮明、強烈的感受。

  第三句「為言地盡天還盡」,又直承這第二句。正因遠望中雲天四垂,低與地連,所以進而覺得地到了盡頭,天也到了盡頭。詩人到達安西後,在《磧西頭送李判官入京》詩中還寫有「尋河愁地盡,過磧覺天低」兩句。「尋河」是虛寫,用漢使通西域典故(見《漢書·張騫傳》;「過磧」是實寫,記自身的歷程。「地盡」、「天低」則重述了這一過磧時由直覺產生的印象。

  末句「行到安西更向西」,宕開詩筆,另拓詩境,表現天地本自無邊無涯,地外仍有地,天外仍有天,過了大漠還在向西方延伸,以見天地之末「盡」。這一收尾也許另有一層意思,如李益的《徵人歌》所說:「塞外征行無盡日」,雖然已經抵達安西,征行還不會結束。

  詩寫詩人在一望無際的大沙漠上日夜西行時,眼前看到的景色、直覺中構成的印象、內心處觸發的感受。岑參邊塞詩,常採用誇張的表現手法。這首絕句中所寫的「雲天直下低」、「地盡天還盡」,也帶有誇張色彩。但這種誇張,不是對真實的歪曲,而是對真實的強化,更形象、更逼真可感地表現了詩人在那樣一個獨特環境中所看到的獨特景色、所產生的獨特感受。

  有些邊塞詩,往往經過高度概括,甚或出於憑空想像,所寫的景物情事常常共性多,個性少,縱有典型意義,不免陳陳相因。岑參所寫,則大都是實地見聞、親身感受,以不同於一般邊塞詩的面目出現,奇葩獨放,異境別開,使人眼目為之一新。從這首絕句,也可嘗鼎一臠,窺豹一斑。

過磧創作背景

  唐玄宗天寶八載(749年),岑參抱著建功立業的志向,離開京師長安赴任安西四鎮節度使高仙芝幕府掌書記之職。此詩當作於他這次出塞赴安西途經沙漠之時,時間大約在天寶九載(750年)。
詩詞作品:過磧
詩詞作者:【唐代岑參
詩詞歸類:【邊塞】、【寫景】、【抒懷

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情