李白《九日登巴陵置酒望洞庭水軍》

九日登巴陵置酒望洞庭水軍原文:

九日天氣清,登高無秋雲。
造化辟川岳,了然楚漢分。
長風鼓橫波,合沓蹙龍文。
憶昔傳遊豫,樓船壯橫汾。
今茲討鯨鯢,旌旆何繽紛。
白羽落酒樽,洞庭羅三軍。
黃花不掇手,戰鼓遙相聞。
劍舞轉頹陽,當時日停曛。
酣歌激壯士,可以摧妖氛。
握齱東籬下,淵明不足群。

九日登巴陵置酒望洞庭水軍翻譯及註釋

翻譯
九月九日又重陽,登高望遠,天空萬里無雲。
神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明。
狂風鼓動著江水,形成了一波波龍形的浪濤。
傳說中,漢武帝在高大的樓船橫渡遊覽汾河的時候曾經大發感慨:氣勢何雄壯!
如今的討伐悖逆的軍隊樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚。
洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。
戰鼓隆隆震天響,那有心情去採擷黃菊花。
舞動的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發出燦爛的光芒。
漢武帝說我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的鬥志,有助於壓制暴徒氣勢。
值此戰亂時期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下採擷菊花。

註釋
1舊註:時賊逼華容縣。題註:《書經集傳》:東陵,巴陵也,今岳州巴陵縣也。《地理今釋》:東陵,即巴丘山,一名天岳山,今湖廣岳州府城,是其遺址。《一統志》:巴丘山,在岳州府城南,一名巴蛇塚。羿屠巴蛇於洞庭,積骨為丘,故名。是巴陵即巴丘山也。洞庭湖,在岳州府城西南。《元和郡縣志》:岳州有華容縣,去州一百六十里。
2楚、漢,謂楚地之山及漢水也。
3《高唐賦》:「長風至而波起。」
4《昭明文選》:上行幸河東,祠后土,顧視帝京欣然,中流與群臣飲燕,上歡甚,乃自作《秋風辭》曰:「泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波,簫鼓鳴兮發棹歌。」李善註:「作大船,上施樓,故號曰樓船。」
5鯨鯢,大魚之惡者,以喻盜賊。
6《家語》:白羽若月,赤羽若日,旌旗繽紛,下盤於地。
7「劍舞」、「停曛」,用虞公揮戈回日事。謝宣遠詩:頹陽照通津。
8《南史》:清妖氛於灨石,滅沴氣於雩都。
9《史記·酈生傳》:「皆握齱好苛禮。」應劭曰:「握齱,急促之貌。」韋昭曰:「握齱,小節也。」陶淵明詩:「采菊東籬下,悠然見南山。」蕭士贇曰:用武之時,儒士必輕。太白此言,其以淵明自況乎?

九日登巴陵置酒望洞庭水軍創作背景

  此詩為李白59歲時在湖南洞庭湖邊的巴陵觀看準備討伐作亂的叛軍演習所作。李白在流放以後的頹廢心情在這裡一掃而光,又重新煥發出李白固有的光芒。真是老驥伏櫪,志在千里,真是老而彌堅啊!
詩詞作品:九日登巴陵置酒望洞庭水軍
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:重陽節】、【洞庭湖】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情