孟浩然《自洛之越》

自洛之越原文:

遑遑三十載,書劍兩無成。
山水尋吳越,風塵厭洛京。
扁舟泛湖海,長揖謝公卿。
且樂杯中物,誰論世上名。

自洛之越翻譯及註釋

翻譯
棲棲遑遑三十年,文名武功兩無成。
去吳越尋山覓水,厭洛京滿眼風塵。
乘一葉小舟游鏡湖,作個長揖向謝靈運致敬。
姑且享受杯中美酒,何用計較世上功名?

註釋
1洛:今河南省洛陽市。之:往,到。越:今浙江地區,春秋時越國所在地。
2遑遑:忙碌的樣子。出自《列子》「遑遑爾競一時之虛榮」。
3吳越:今江蘇、浙江地區,是古代吳國和越國所在地。
4風塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝的陪都。
5扁舟:小舟。
6長揖:古人拱手為禮稱揖,作揖時手自上至極下稱長揖。「長揖謝公卿」是委婉表示自己不屈服於權貴。
7杯中物:指酒。借用陶淵明《責子詩》中「且進杯中物」句意。
8誰:何,哪。這裡的用法與指人的「誰」不同。

自洛之越賞析

  詩頭兩句回顧自己的過去。「遑遑三十載」,詩人此時四十一歲,自發蒙讀書算起,舉成數為三十載。「書劍兩無成」,《史記》載:項羽年輕的時候,「學書不成,去,學劍又不成」。詩中用以自況,說自己三十多年辛辛苦苦地讀書,結果一事無成。其實是憤激之語。

  「山水尋吳越,風塵厭洛京」,兩句前後倒裝,每句句中又倒裝。本來是因為「厭洛京風塵」,所以「尋吳越山水」。一倒裝,詩句頓時勁健,符合格律,富於表現力。一個「厭」字,形象地表現出詩人旅居長安洛陽的惡劣心緒。詩人在長安是求仕,從他在洛陽與公卿的交往看,仍在繼續謀求出仕。但是,半年多的奔走毫無結果,以致詩人終於厭煩,想到吳越尋山問水,洗除胸中的鬱悶。

  「扁舟泛湖海」是「山水尋吳越」路線的具體化。

  詩人游吳越的路線是,乘船從洛陽出發,經汴河而入運河,經運河達於杭州(越中)。詩人計劃要游太湖,泛海游永嘉(今浙江溫州),因此湖海並非泛泛之辭。公卿,指達官顯貴。古代百姓見公卿要行叩拜的大禮,而詩人告別他們卻用平輩交往的禮節——長揖,作個大揖,表現出詩人平交王侯的氣概。詩人一生為人傲岸,「長揖謝公卿」表現的也正是這種傲岸。詩人並不因為求仕失意,就向公卿搖尾乞憐,因此李白說他「高山安可仰,徒此揖清芬」(《贈孟浩然》)。

  「且樂杯中物」,借用陶淵明《責子詩》「天運苟如此,且進杯中物」。末尾兩句暗用張翰的話:「使我有身後名,不如即時一杯酒。」(《晉書·文苑·張翰傳》)大意說:「我且喝酒樂我的,管他什麼名不名。這也是憤激之辭。詩人素有強烈的功名心,希望像鴻鵠那樣搏擊長空,一展宏圖。但是,懷才不遇,不被賞識,報國無門,只好去遊山玩水。

  這首詩詞旨深厚,感情表達恰如其分。詩人原本滿腹牢騷,但表達時處處自怨自艾,而流落不偶的遭際卻不言自明。

  詩在選材和佈局上獨具匠心。中間兩聯扣題,實寫自洛赴越,把洛陽與吳越聯繫起來,具體而開闊。中間兩聯意思連接很緊,首尾跳躍很大。首聯總結自己勤勉失意的一生,尾聯表明自己對人生的態度。兩聯從虛處著筆,氣象悠遠闊大。

自洛之越創作背景

  孟浩然四十歲到長安應舉不第,大約在公元728年(開元十六年)到東都洛陽遊覽。在洛陽滯留了半年多,次年秋,從洛陽動身漫遊吳越(今江蘇浙江一帶)。這首詩就作於詩人從洛陽往游吳越前夕,故詩題作「自洛之越」。
詩詞作品:自洛之越
詩詞作者:【唐代孟浩然
詩詞歸類:抒情


你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情